Toward New Seas

by Friedrich Nietzsche, translated by Peter Saint-Andre

It's true, I want to go out there —
I trust in me and in my grip.
The blue and open sea is where
I float in my exploring ship.

Here everything around me gleams,
Through space and time the noontide sleeps —
But close I feel the monstrous beams
That gaze on me from endless deeps.


Nach neuen Meeren

Dorthin — will ich: und ich traue
Mir fortan und meinem Griff.
Offen liegt das Meer, ins Blaue
Treibt mein Genueser Schiff.

Alles glänzt mir neu und neuer,
Mittag schläft auf Raum und Zeit—:
Nur dein Auge — ungeheuer
Blickt mich's an, Unendlichkeit!


(Translation of "Nach neuen Meeren", The Joyful Learning, Appendix of Songs, §12)


Next: Mistral Wind


Peter Saint-Andre > Writings > Nietzsche > Songs of Zarathustra