Without Envy

by Friedrich Nietzsche, translated by Peter Saint-Andre

He feels no envy — that's why you admire —
Yet has no eye for those he might inspire.
What's far away is where he sets his sights;
He sees you not — he sees but starry heights.


Ohne Neid

Ja, neidlos blickt er: und ihr ehrt ihn drum?
Er blickt sich nicht nach euren Ehren um;
Er hat des Adlers Auge für die Ferne,
Er sieht euch nicht! — er sieht nur Sterne, Sterne!


(Translation of "Ohne Neid", The Joyful Learning, Prelude, §40)

Peter Saint-Andre > Writings > Nietzsche